뉘앙스의 차이가 고급영어 스킬의 끝/영어권 원어민의 회화

영어권 미용실 영어 #7. '원하시는 스타일리스트 있으신가요?'

polleng-st 2025. 4. 12. 06:52
반응형

 

 

 

실제로 영어권 미용실이나 바버샵에서도 자주 오가는 말인데요,
"원하시는 스타일리스트 있으신가요?"를 자연스럽고 정중하게 표현하는 방법을 알려드릴게요.

 

 

 

 자연스럽고 정중한 표현

표현 해석 특징 
Do you have a preferred stylist? 원하시는 스타일리스트 있으신가요? 가장 자연스럽고 실제로 많이 쓰이는 표현입니다.
Would you like to request a specific stylist? 특정 스타일리스트를 지명하시겠어요? 조금 더 포멀하고 정중한 표현입니다.
Is there anyone in particular you'd like to see today? 오늘 특별히 원하시는 분이 있으실까요? 캐주얼하지만 공손한 느낌. 원어민이 자주 씁니다.
Are you looking for someone specific? 지명하고 싶은 분이 있으세요? 조금 더 간단하고 부드러운 표현.

 

 

온라인으로 여성 의류 쇼핑하기 | SHEIN KOREA

🌸벚꽃 세일 👚패션 의류 15% 할인부터

kr.shein.com

 

 

가장 많이 쓰이는 공식적인 표현은?

“Do you have a preferred stylist?”
→  이 표현이 가장 깔끔하고 많이 쓰입니다.
→ “preferred”는 고객이 선호하는, 지명하고 싶은 스타일리스트가 있다는 뉘앙스를 자연스럽게 전달해요.

 

 

 

 

 

 

 

참고로 피해야 할 표현:

표현 이유 
Do you have a stylist? 그냥 “스타일리스트 있으세요?”는 고객이 스스로 스타일리스트를 고용한 것처럼 들릴 수 있어요. 뉘앙스가 다릅니다.
Do you have prefer a stylist? 문법적으로 틀림. “have prefer”는 같이 쓰이지 않습니다.

 

 

 

온라인으로 여성 의류 쇼핑하기 | SHEIN KOREA

🌸벚꽃 세일 👚패션 의류 15% 할인부터

kr.shein.com

 


 

 실제 대화 : 

Receptionist:
Hello! Welcome. Do you have an appointment today?

 

Customer:
No, I’m just walking in.

 

Receptionist:
No problem! Do you have a preferred stylist, or would you like the next available?

 

 

끝. 

 

 

 

 

 

이 포스팅은 일부 제휴마케팅이 포함된 광고로 일정액의 커미션을 제공받을 수 있습니다

반응형