반응형

뉘앙스의 차이가 고급영어 스킬의 끝/영어권 원어민의 회화 13

미용실 영어 #3. client 와 customer 차이 / 구분 (고객을 뭐라고 부르나요?)

특히 미용실이나 바버샵 같은 서비스 업장에서 어떤 표현이 더 적절한가에 대해 좀 더 깊이 설명드릴게요.  기본 개념: customer vs. client구분CustomerClient 초점상품이나 서비스 구매전문적인 서비스 제공 관계관계성일반적으로 일회성 또는 짧은 관계비교적 지속적이고 개인 맞춤형 관계예시 업종카페, 마트, 편의점, 상점 등변호사, 회계사, 상담사, 미용사, 바버 등     바버샵/미용실에서는 어떤 표현을 쓸까?1. 일반 손님이라면 →"customer"라고 불러도 괜찮습니다."We had five new customers today."→ 그냥 왔다 간 손님이라면 자연스럽습니다.2. 지속적인 관계(단골), 지명제, 스타일 상담 등이 포함된다면 →"client"가 훨씬 더 자연스럽고 전문적인..

지정 자리 표현 #2 미용실 영어 / 바버샵 영어, 식당 / 카페에서

바버샵이나 미용실 같이 실제 ‘의자’가 중요한 장소에서는 표현 방식이 살짝 달라질 수 있어요. 하나씩 차근히 정리해드릴게요.1. 바버샵에서 “몇 번 의자”로 가세요 → 영어로?실제 표현:"Please go to chair 4.""You're at chair number 4.""Take chair 4, please.""Your barber is at chair 4."→ 이때는 대부분 chair를 써요. 왜냐하면 바버샵에서는 실제 물리적인 ‘의자(의자 자체)’가 핵심이기 때문이죠.그 의자에는 거울, 도구, 바버까지 포함돼 있잖아요?→ 식당이나 카페이서는 table 단위로 돌아가는 구조이니까 chair를 table로 바꿔서 말하면 되겠죠!        2. chair vs. seat 차이점 단어의미예시 장소 ..

지정숫자 영어표현 #1. (식당 테이블 넘버, 의자 넘버)

"13번 의자로 가세요."는 영어로는 "Go to chair 13." 또는 "Please go to chair number 13." 같이 표현합니다. 명사 다음에 숫자를 말합니다. 보통 영어에서는 명사 뒤에 번호를 붙이는 게 자연스러워요. 보통 우리는 "13번 의자에 앉으세요."라고 말하죠? 우리나라랑 반대로 말하면 되요 "의자 13번.""The thirteen chair" → 틀린 표현이에요. (수식 순서가 자연스럽지 않음)"The chair 13" → 좀 어색합니다. "Chair 13" / "Chair number 13" → 가장 자연스럽고 많이 쓰는 표현입니다.  이렇게 말합니다:Please take a seat at chair 13.You're assigned to chair number 13.G..

반응형