반응형
이번엔 "flop"이라는 단어를 좀 더 자세히 설명드릴게요.
처음 들으면 생소한데, 일상 회화나 영화/공연/사업에서 정말 자주 쓰이는 단어예요.
"flop"의 기본 뜻은,
flop [동사/명사]
→ 완전히 실패하다 / 완전한 실패
flop [flɑːp]
- 1.동사 (너무 지쳐서) 털썩 주저앉다[드러눕다]
- 2.동사 <묵직한 것이 제멋대로 떨어지거나 움직이거나 달려 있음을 나타냄>
- 3.명사 (영화·연극·파티 등의) 실패작 (→bellyflop), (↔hit)
동사로 쓸 때 (fail과 비슷)
- The movie flopped at the box office.
→ 그 영화는 극장에서 흥행 참패했다 - His new product flopped within a week.
→ 그의 신제품은 일주일 만에 망했다
여기서 "flop"은 갑자기 망하고, 사람들이 외면하는 느낌이에요. “기대했는데 처참히 실패한 경우”에 많이 써요.
명사로 쓸 때
- The play was a total flop.
→ 그 연극은 완전 망작이었다 - The app launch was a big flop.
→ 그 앱 출시도 완전 실패였다
✅ 특징 요약
항목 | 설명 |
품사 | 동사 / 명사 |
의미 | (기대와 달리) 완전한 실패 |
자주 쓰는 분야 | 영화, 공연, 신제품, 앱, 캠페인 등 |
뉘앙스 | 실망, 망작, 참패 |
비슷한 표현 | fail, bomb, tank, crash, go bust |
📎 비슷하지만 다른 단어와 차이
- fail → 일반적인 실패 (시험, 약속, 시도 등 다포괄)
- flop → 크게 기대를 모았던 것이 망한 경우 (흥행/대중 반응에 초점)
- tank → 고의든 아니든 실패, 무너짐 (정치/경력도 포함)
- bomb → (미국식) 흥행 참패. flop과 매우 유사
- The movie bombed. = The movie flopped.
참고로 "flop"의 원래 뜻은
- 툭 떨어지다, 푹 쓰러지다는 동작에서 왔어요.
- 그래서 “갑자기 무너져버리는 느낌 → 실패”로 확장된 거예요.
- Don’t flop on me! → 나한테 망신 주지 마 / 실패하지 마

그럼, flip-flop이란 말은요?
flip-flop
flop과 flip-flop은 발음은 비슷하지만 의미와 쓰임이 완전히 다릅니다.
둘 사이에 직접적인 의미적 관계는 거의 없어요 — 단지 "flop"이라는 소리가 겹치는 것뿐이에요.
그럼 각각 정리해볼게요:
1. flop
- 뜻: 망하다, 실패하다
- 예문:
- The concert flopped. → 콘서트가 실패했다
- 뉘앙스: 기대에 못 미친 처참한 실패, 실망스러운 결과
2. flip-flop
- 뜻 #1 (명사):
(1) 쪼리, 슬리퍼
(2) (정치인 등이) 입장을 이랬다저랬다 바꾸는 행위 : 번복 - 뜻 #2 (동사):
→ 입장을 자주 번복하다, 말 바꾸다
flip-flop 예문:
[정치/의견 바꾸기]
- The candidate was criticized for flip-flopping on the issue.
→ 그 후보는 그 사안에 대해 말 바꾸기를 해서 비판받았다.
[일상 회화]
- He flip-flopped again. Yesterday he said yes, today he says no.
→ 또 말 바꿨어. 어젠 좋다더니 오늘은 싫대.
[신발 의미]
- I wore flip-flops to the beach.
→ 난 해변에 쪼리 신고 갔어.
* wore : wear의 과거
관계 요약
단어 | 뜻 | 관계 |
flop | 실패하다, 망하다 | 의미 없음 |
flip-flop | 입장을 자주 바꾸다 / 쪼리 | 그냥 ‘flop’ 소리가 겹침 (의미는 완전히 다름) |
어감으로 보면
- flip = 휙 뒤집다
- flop = 푹 쓰러지다 / 털썩 떨어지다
→ 그래서 flip-flop은 뒤집고 쓰러지고 또 뒤집는... = 입장 왔다 갔다 하는 느낌이에요.
하지만 "망하다"는 의미는 전혀 없음!
His flip-flop on immigration policy cost him a lot of support.
(그의 이민 정책에 대한 입장 번복은 큰 지지를 잃게 했다)
다음 글에서 flap까지 비교해서 더 확실하게 볼게요.
반응형
'뉘앙스의 차이가 고급영어 스킬의 끝 > 단어의 미묘한 뉘앙스 차이-회화 활용' 카테고리의 다른 글
flip-flop 일상적 표현과 시사적 표현이 달라요 #2. (feat. flip, flop, flap) (2) | 2025.08.15 |
---|---|
tank 탱크의 다른 뜻을 알고 계신가요? feat. tank가 동사로 쓰인다면? (7) | 2025.08.15 |
bet, beat, bite, bit, bitten 이 단어들 헷갈리시나요? (4) | 2025.08.14 |
'이전'의 뜻 단어들 어떻게 써야 할까? before, prior, former, previous, precede (11) | 2025.08.13 |
죽음에 관련한 표현 차이 간단하게 살펴보기 : killed, die, dead (영자신문기사) (7) | 2025.08.12 |
'하다'라는 do 와 conduct의 차이. 어떻게 쓰나요? (2) | 2025.06.23 |
Give up vs. forego(=forgo) 포기하다 정도의 차이 (1) | 2025.05.16 |
Qualification과 Certification의 차이를 알면 활용도 굿! (1) | 2025.05.13 |